-
1 pagar por la cuenta
гл.экон. расплачиваться по счётуИспанско-русский универсальный словарь > pagar por la cuenta
-
2 pagar por cuenta abierta
El diccionario Español-ruso económico > pagar por cuenta abierta
-
3 pagar por cuenta abierta
гл.Испанско-русский универсальный словарь > pagar por cuenta abierta
-
4 cuenta
f3) расчёт•a [por] cuenta de... — за счёт...
por cuenta del cliente — за счёт заказчика или клиента
abonar la cuenta — 1) платить по счёту, оплачивать счёт 2) зачислять на счёт
acreditar la cuenta — делать записи в кре́дите счёта; кредитовать счёт
actuar por cuenta y encargo de... — действовать по поручению и за счёт...
congelar en una cuenta — заблокировать ( средства) на счёте
extender la cuenta — выставлять счёт; выписывать счёт
ingresar en la cuenta — поступать на счёт; зачислять на счёт
mantener la cuenta con... — иметь [держать] счёт в...
a nombre y por cuenta de... — от имени и за счёт...
pagar la cuenta [de antemano] anticipadamente — оплачивать счёт заранее
recibir por cuenta y orden de... — получать по счёту и распоряжению
retirar de la cuenta — снимать ( деньги) со счёта
saldar la cuenta — 1) сальдировать счёт; выводить сальдо по счёту 2) закрывать счёт 3) производить расчёт
tener cuenta del dinero — распоряжаться деньгами; вести счёт деньгам
- cuenta abierta al portadortransferir a la cuenta — переводить [переносить] на счёт
- cuenta activa
- cuenta adjunta
- cuenta analítica
- cuenta bancaria
- cuenta del banco
- cuenta en banco
- cuenta bloqueada
- cuenta de caja
- cuenta cerrada
- cuenta de cierre
- cuenta de clearing
- cuenta de cliente
- cuenta por cobrar
- cuenta de comercialización
- cuenta de compensación
- cuenta en compensación
- cuenta común
- cuenta consolidada
- cuenta de control
- cuenta corriente
- cuenta de costos
- cuenta de costos de circulación
- cuenta de crédito
- cuenta del crédito documentario
- cuenta de cuantificación de los derechos
- cuenta denominada en...
- cuenta depositaría
- cuenta de depósito
- cuenta de depreciación
- cuenta especial
- cuenta especificada
- cuenta fiduciaria
- cuenta final
- cuenta de fondos básicos
- cuenta individual
- cuenta de inversiones
- cuenta Loro
- cuenta del movimiento de capitales
- cuenta a nombre de...
- cuenta nominal
- cuenta Nostro
- cuenta del ordenante
- cuenta a pagar
- cuenta por pagar
- cuenta de participación
- cuenta de pérdidas y garancias
- cuenta personal
- cuenta preliminar
- cuenta de préstamos
- cuenta reiterativo
- cuenta con saldo activo
- cuenta con saldo pasivo
- cuenta única
- cuenta de utilidades y pérdidas -
5 pagar
платить, выплачивать, уплачиватьcomprometerse a pagar — брать обязательство уплатить [выплатить, заплатить]
- pagar los adeudosestar obligado a pagar — быть обязанным уплатить [оплатить, заплатить]
- pagar por anticipado
- pagar por completo
- pagar por concepto de...
- pagar al contado
- pagar por cuenta abierta
- pagar con el dinero
- pagar en efectivo
- pagar en efectivo por petición
- pagar contra entrega de los documentos
- pagar al entregar
- pagar en especie
- pagar en forma estipulada
- pagar con giro a la cuenta
- pagar el importe de...
- pagar por importe mayor
- pagar por importe menor
- pagar con la letra
- pagar con la letra de cambio
- pagar mediante un giro
- pagar parcialmente
- pagar a plazos
- pagar al portador
- pagar puntualmente
- pagar a tiempo
- pagar totalmente -
6 pagar
1) платить, производить платеж* * *1) платить, производить платеж, оплачивать, уплачивать, расплачиваться, погашать долг; нести расходы2) приносить выгоду, окупаться•- pagar a plazospáguese a la orden de — "платите приказу такого-то лица"
- pagar bajo protesta
- pagar dacos
- pagar el cheque
- pagar el impuesto
- pagar el salario
- pagar los dacos
- pagar perjuicios
- por pagar
- pagar por cuotas
- sin pagar
- pagar una condena -
7 cuenta a pagar
= cuenta por pagar счёт к оплате -
8 cuenta por pagar
-
9 cuenta
1) счет;2) расчет;3) отчет;4) вычисление, подсчет* * *f1) счет ( бухгалтерского учета)3) выписка счета, (финансовый) отчет•arreglar [liquidar] una cuenta — оплатить счет
dar cuenta — отчитываться, давать отчет
dejar de cuenta de algo — считать ответственным за что-л.
extracto [resumen] de cuenta — выписка счета
fenecer [finiquitar] cuenta — закрывать счет
ser de cuenta — производиться за счет кого-л.
- a cuenta- cuenta a plazo
- cuenta ajena
- cuenta anual de gastos e inversiones
- cuenta auxiliar
- cuenta bancaria
- cuenta conjunta
- cuenta convenida
- cuenta corriente
- cuenta custodial
- cuenta de ahorro
- cuenta de costas
- cuenta de crédito
- cuenta de custodia
- cuenta de la sucesión
- cuenta de quien corresponda
- cuenta de regreso
- cuenta de resaca
- cuenta de venta
- cuenta fiduciaria
- cuenta inactiva
- cuenta individual
- cuenta mala
- cuenta particional
- cuenta similada
- cuenta sujeto a preaviso
- por cuenta y riesgo de
- cuenta personal -
10 cuenta por pagar
сущ.экон. счёт к оплате -
11 счет
м. (мн. счета́, счёты)у́стный счет — cálculo mentalкру́глым счетом — en números redondosвести́ счет чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algoсби́ться со счета — equivocarse en la cuentaтеку́щий счет — cuenta corrienteлицево́й счет — cuenta nominalоткры́ть счет — abrir cuentaзаплати́ть по счету — pagar (saldar) la cuentaпоста́вить в счет — cargar en cuenta3) муз. tiempo m, compás mсчет на три че́тверти — compás de tres por cuatro4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчет очко́в — tanteo de los puntosсо счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 15) (взаимные расчеты, претензии) cuentas f plли́чные счеты — asuntos (cuentas) personalesсвести́ счеты — ajustar cuentasсвести́ счеты с жи́знью — suicidarseу нас с ним свои́ счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentasчто за счеты! — ¿para qué echar cuentas?••по большо́му счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictasбез счета (счету) — muchísimo, a porrilloвсе на счету́ — todo cuenta, todo se toma en consideraciónв счет чего́-либо, за счет чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto deжить на чужо́й счет — vivir a cuenta de otroна че́й-либо счет ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión aприня́ть на свой счет — tomar por su cuentaиме́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicioбыть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena famaв коне́чном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al caboв после́днем счете — en última instanciaв два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete(не) идти́ в счет — (no) entrar en cuentaэ́то не в счет — eso no entra en la cuentaсчету нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontableпредставля́ть счет — pasar reciboотнести́ за счет — atribuir vtпотеря́ть счет (+ дат. п.) — perder la cuentaсбро́сить со счета (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vtро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nadaде́ньги счет лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo -
12 платить
несов.pagar vt; enterar vt (Лат. Ам.)плати́ть по счету — saldar (liquidar) una cuentaплати́ть за что́-либо — pagar (por) algoплати́ть бе́шеные де́ньги — pagar una suma fantástica (por)плати́ть услу́гой за услу́гу — pagar con usuraплати́ть той же моне́той — pagar en (con) la misma monedaплати́ть кому́-либо взаи́мностью — corresponder a alguienплати́ть неблагода́рностью — pagar con ingratitud -
13 cheque
maceptar el cheque — принимать чек к оплате; акцептовать чек
aceptar el cheque para el pago — принимать чек к оплате; акцептовать чек
certificar el cheque — принимать чек к оплате; акцептовать чек
entregar el cheque a un tercero — выдавать [передавать] чек третьему лицу ( сделки)
librar el cheque — выдавать чек; выписывать чек
negarse a aceptar el cheque — отказываться от акцептования [принятия] чека
pagar con (el) cheque — оплачивать чеком; расплачиваться чеком
pagar la deuda con cheque — платить чеком в оплату долга; оплачивать долг чеком
reembolsar con el cheque — возмещать [оплачивать] чеком
- cheque aceptadotransmitir el cheque — передавать [переводить] чек
- cheque con aviso
- cheque bancario
- cheque bancario a la orden
- cheque barrado
- cheque en blanco
- cheque cancelado
- cheque certificado
- cheque circular
- cheque con cláusula a la orden
- cheque con cláusula al portador
- cheque de clearing
- cheque sin cobertura
- cheque para compensación
- cheque confirmado
- cheque confirmado interno
- cheque cruzado
- cheque cruzado especial
- cheque cruzado general
- cheque cruzado ordinario
- cheque al descubierto
- cheque emitido a...
- cheque endosado
- cheque especial
- cheque expedido al portador
- cheque extendido a favor de...
- cheque extranjero
- cheque falsificado
- cheque firmado por el librado
- cheque garantizado
- cheque incompleto
- cheque intransmisible
- cheque de mala fé
- cheque marcado
- cheque nominativo
- cheque nominativo bancario
- cheque a la orden
- cheque pagadero
- cheque pagadero por... días
- cheque personal
- cheque al portador
- cheque al portador sin aviso
- cheque postal
- cheque de talonario
- cheque transit
- cheque transmisible por endoso
- cheque travellers
- cheque válido
- cheque válido... días
- cheque viajero
- cheque de viaje -
14 importe
m1) сумма; итог2) стоимость•anular por el importe de... — списывать на сумму...
extender por el importe de... — выставлять на сумму...
pagar el importe — уплачивать [платить] сумму
- importe anuladotransferir el importe — переводить [перечислять] сумму
- importe del beneficio
- importe bruto
- importe cobrado
- importe al contado
- importe del crédito documentario
- importe del cheque
- importe desembolsado
- importe determinado
- importe efectivo
- importe exento de impuestos
- importe impagado
- importe imponible
- importe no cubierto
- importe nominal
- importe nominal de la acción
- importe pagado
- importe pendiente de pago
- importe real
- importe real de la acción
- importe residual
- importe restante
- importe retirado
- importe del seguro
- importe total
- importe total del seguro
- importe traspasada -
15 suma
f1) сумма2) итог•por una suma de... — на сумму...
destinar la suma de... — выделять сумму в...
fraccionar la suma por... — разбивать сумму на...
- suma acumuladallevar consigo una suma de... — иметь при себе [с собой] сумму в...
- suma anulada
- suma asegurada
- suma completa
- suma correspondiente
- suma de control
- suma de la cuenta
- suma debida
- suma desembolsada
- suma en dinero
- suma disponible
- suma en efectivo
- suma equivalente
- suma escrita
- suma de la factura
- suma de idemnización
- suma igual a...
- suma de la multa
- suma no cancelada
- suma no exigida
- suma del oferente
- suma pagada
- suma pagada con anticipación
- suma a pagar
- suma pendiente a pagar
- suma a recibir
- suma redondeada
- suma restante
- suma del seguro
- suma total
- suma total del dinero en circulación
- suma transferida
- suma de utilidad
- suma de utilidades -
16 уплата
ж.pago m, paga fупла́та до́лга — pago (liquidación) de una deudaупла́та по ве́кселю — pago de una letraпроизвести́ упла́ту — pagar vtв счет упла́ты, в упла́ту — a cuentaостается к упла́те — queda en deuda, queda por pagar -
17 чужой
прил.1) ( принадлежащий другим) ajeno, de otro(s)чужа́я вещь — objeto ajenoчужи́е де́ньги — dinero ajenoчужо́й ребенок — niño ajenoчужо́й челове́к — hombre extraño (foráneo)чужо́й язы́к — lengua extrañaчужи́е края́ — tierras ajenas (extrañas)••в чужи́е ру́ки, в чужи́х рука́х — en manos ajenasс чужо́го го́лоса разг. — hablar con voz ajena, por boca de otro (de ganso)с чужи́х слов разг. — de oídasесть чужо́й хлеб разг. — comer el pan ajeno, vivir de gorra (a costa de otro)чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов. — sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenasв чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл. — no pretendas en casa ajena imponer tus costumbresв чужо́м пиру́ похме́лье посл. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores -
18 отдать
сов., вин. п.отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela3) (сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vtотда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatosотда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestidoотда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vtотда́ть в чье-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vtотда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuelaотда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vtотда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la cienciaотда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vtотда́ть го́род — rendir la ciudadотда́ть да́ром — vender de (hacer) barato9) разг. ( заплатить) dar (непр.) vt, pagar vtотда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo10) без доп. ( при выстреле) repercutir vi; retroceder vi ( об орудии)11) мор. (отвязать, отпустить) largar vtотда́ть концы́! — ¡largar amarras!отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas••отда́ть прика́з — dar (la) ordenотда́ть визи́т — devolver la visitaотда́ть справедли́вость — hacer justiciaотда́ть себе́ отчет — darse cuentaотда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguienотда́ть под стра́жу — entregar bajo custodiaотда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecerотда́ть мяч спорт. — pasar el balónотда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda
См. также в других словарях:
cuenta — s f I. 1 Acto de contar: la cuenta de los días 2 Operación aritmética y su resultado: Ya sabe hacer cuentas 3 Relación y suma o recibo de la cantidad de dinero que una persona debe pagar por algo: cuenta de hotel, cuenta de alimentos 4 Relación o … Español en México
cuenta — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de contar o numerar: No llevo la cuenta de las copas que te has bebido hoy, pero son muchas. 2. Área: matemáticas Operación aritmética que consiste en sumar, restar, multiplicar o dividir: El niño tiene… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cuenta — ► sustantivo femenino 1 MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir: ■ en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. SINÓNIMO cómputo 2 ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una… … Enciclopedia Universal
cuenta — {{#}}{{LM C11199}}{{〓}} {{SynC11466}} {{[}}cuenta{{]}} ‹cuen·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Numeración o recuento de los elementos de un conjunto considerados como unidades homogéneas: • ¿Llevas la cuenta de las veces que hemos ido?{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pagar — (Del lat. pacare, apaciguar.) ► verbo transitivo 1 COMERCIO Dar a una persona dinero u otra cosa que se le debe: ■ has de pagar las deudas. SINÓNIMO abonar 2 Cumplir la pena correspondiente a un delito o una falta: ■ pagará todas sus culpas;… … Enciclopedia Universal
cuenta — cuenta1 1. f. Acción y efecto de contar. 2. Cálculo u operación aritmética. Cuenta de multiplicar. 3. Pliego o papel en que está escrita alguna razón compuesta de varias partidas, que al fin se suman o restan. 4. Depósito de dinero en una entidad … Diccionario de la lengua española
pagar el pato — cargar con la deuda de otro; hacerse responsable; tener que pagar el costo; deber asumir las consecuencias negativas de algo; cf. mala cueva, pagar el piso, pagar, salir pagando, pagar; por la tragedia de Antuco hay unos cuantos que pagaron el… … Diccionario de chileno actual
cuenta — (f) (Básico) dinero depositado en el banco a base de un contrato especial de varios tipos Ejemplos: No puedes siempre llevar tanto dinero en la cartera. Ábrete una cuenta y paga con tarjeta. Antes de ir de compras tengo que sacar dinero de la… … Español Extremo Basic and Intermediate
Cuenta por pagar — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase deuda. Una cuenta por pagar es cualquier importe adeudado como resultado de una compra de bienes o servicios en términos de crédito. Aunque una persona jurídica haga una compra… … Wikipedia Español
Cuenta corriente — Saltar a navegación, búsqueda La Cta. Corrte. es un contrato bancario donde el titular efectúa ingresos de fondos y la entidad. Con una cuenta corriente se puede disponer de los depósitos ingresados de forma inmediata a través de talonarios,… … Wikipedia Español
Cuenta — Saltar a navegación, búsqueda La cuenta es el elemento básico y central en la contabilidad y en los servicios de pagos. Las cuentas suponen la clasificación de todas las transacciones comerciales que tiene una empresa o negocio. Se refiere al… … Wikipedia Español